ফরাসী ভাষায় সর্বাধিক জনপ্রিয় কমিকস বলতে যেগুলির নাম সব আগে মনে আসে, তাদের মধ্যে লাকি লুক অন্যতম। তবে, লাকি লুকের মত জনপ্রিয় কমিকস আর দুটি নেই এটা চিরন্তন সত্য। দূর্দান্ত হাস্যরসের সঙ্গে পাশ্চাত্যের বিভিন্ন কালচার মরিস আর গোচিনি অনবদ্যভাবে ফুটিয়ে তুলেছেন লেখায় ও আঁকায়। ঠিক ধরেছেন, এই গোচিনি অ্যাস্টেরিক্সের স্রষ্টা গোচিনিই বটে। তবে অ্যাস্টেরিক্সের মত লাকি লুক ভারতে এত জনপ্রিয়তা পায়নি কেন, উপরওয়ালাই জানে।
মুগ্ধবাংলার প্রথম থেকে লাকি লুক অনুবাদ করব ভাবলেও বিগত পাঁচ বছরে যতবারই অনুবাদ করতে গেছি, পিছিয়ে এসেছি। প্রথমত, যে স্ক্যান পেয়েছিলাম, তা লো রেজলিউশোনের, লেখাগুলো বিকৃত হয়ে যাচ্ছিল। তারপর মাঝে শুনলাম, কেউ একজন লাকি লুক অনুবাদ করবেন। বেশ কয়েকটি টুকরো টুকরো অনুবাদও ইন্টারনেটে পেলাম, কিন্তু পরপর পর্বগুলি কেউ অনুবাদ করছে না দেখে, গত সপ্তাহে ঠিক করলাম লাকি লুকের হাই রেজলিউশন স্কান খুঁজে আমি নিজেই নেমে পড়ব অনুবাদে। সেই মত এবার মুগ্ধবাংলার পাতায় হাজির লাকি লুক...